December 4th, 2012

qm1

Не покладая рук

Еще пару лет назад мэрию Москвы критиковали за то, что она ничего не делает, сказал мэр города Сергей Собянин. "Сегодня нас критикуют в основном за то, что мы делаем либо недостаточно много, либо, наоборот, слишком много. Кто как считает. Есть и такие, кто считает, что мы делаем все не так. Но за пассивность, за нежелание решать проблемы москвичи нас уже точно не критикуют", — цитирует РИА Новости.

Собянин напомнил, что администрация реализует новую идеологию развития города. Для этого Москве нужен был современный уровень менеджмента, то есть, новые кадры. "За последние два года аппарат мэра и правительства Москвы сократился на треть", — сказал градоначальник. И, по его словам, в городскую власть, а также в органы самоуправления столицы пришло много новых людей со свежими взглядами.
qm1

Кажется, квартиры на Ленинском скоро подешевеют

Власти Москвы хотят пустить по Ленинскому проспекту трамвай. Как передает Inmsk, об этом сообщил первый заместитель руководителя столичного департамента и развития дорожно-транспортной инфраструктуры Евгений Михайлов. Проект они признали "перспективным" и будут "прорабатывать".
В день линия будет перевозить 150-160 тыщ человек. "Это серьезная транспортная артерия, большая жилая застройка, тем более, там не будет пешей доступности метро. В этом плане это очень интересный проект, его можно довести до центра и в перспективе с выходом на новую территорию", - уточнил Михайлов.
qm1

Мексиканский сериал made in China

В Китае одну женщину три года кряду принимали за другого человека, пока она не собралась с духом и не выяснила, что же у нее за двойник. Как сообщает сайт фотоагентства Sipa, Бао Лулинь из уезда Сюянь в 2009 г. стали донимать незнакомцы. Они называли ее по имени Яньфэй, спрашивали, когда она приехала из провинции Фуцзянь, удивлялись, когда она их не узнавала. Ей говорили, что она очень похожи на их знакомую или родственницу, а кто-то даже обижался: мол, она разбогатела и больше знаться со старыми друзьями не желает. Бао Лулинь уже собралась искать таинственную незнакомку, но тут забеременела и решила отложить поиски не несколько лет. В общем, в ноябре она добыла адрес Яньфэй, они встретились и оказалось, что они сестры-двойняшки, которых разлучили, отдав на удочерение.

Collapse )
qm1

Зато нет седины

60-летняя Энн Макдональд из Эдинбурга из-за заболевания щитовидной железы полностью облысела. Шляпы и парики ей надоели, и она придумала, чем их заменить.
Collapse )
qm1

И отправилась принцесса за тридевять земель

via mme_n_b

Крон-принцесса Норвегии Метте-Марит, чтобы помочь придворному-гею и его супругу, рванула на несколько дней в Индию и сидела там с их двойняшками, которые родились у суррогатной матери. Как сообщает Reuters, врачи и сестры принимали ее за няньку. А принцесса была воспитанная и не спорила.

Использовать услуги суррогатных матерей в Норвегии запрещено. Придворный поэтому заказал себе ребеночка в Индии, это закон позволяет. Там суррогатная мать в октябре родила двойняшек и оставила их в больнице. А папам не дали визу.

Папа-придворный отчаянно метался, когда вдруг о его проблемах стало известно крон-принцессе. Ну, ей же у начальства в отпуск не отпрашиваться, принцессы знай себе лежат на горошинах, да бездельничают. Метте-Марит как представила себе одиноких крошек где-то в Нью-Дели, так у нее сердце захолонуло. Она схватила свою дипломатическую визу и рванула в Индию, не предупредив ихнее правительство. В Норвегии никто не объяснял, почему принцесса не участвует в запланированных мероприятиях, все только удивлялись. А в этом время Метте-Марит меняла памперсы двойняшкам в делийской больнице Манав, где ее принимали за няньку детей.

Через несколько дней в Дели прорвался родственник одного из отцов, и принял вахту у крон-принцессы. Папам дали визу в ноябре, и они смогли оформить все необходимые документы и забрать детей в Норвегию.

После того, как пресс-служба королевской семьи подтвердила всю эту историю, сами понимаете, как возбурлили интернеты. В результате Метте-Марит выступила с официальным заявлением: она не собиралась влезать в политику и как-либо демонстрировать свое отношение к проблеме суррогатного материнства. Она просто сделала то, что сделал бы любой человек своим друзьям. "Иногда жизнь ставит вас перед ситуацией, в которой вы можете сделать доброе дело. Вот и у меня сложилась такая ситуация, - рассудила она. - Для меня главным было, что два новорожденных ребенка оказались одни-одинешеньки в больнице в Дели. И я одна могла туда поехать и побыть с ними".
Хлюп.
qm1

Oh, I believe in yesterday

Музыка the Beatles и ностальгические воспоминания помогут вам согреться, доказали специалисты из университетов Саутгемптона, Тильбурга и университета Sun Yat-Sen. Как пишет Daily Mail, они изучали на добровольцах влияние эмоций на восприятие тепла-холода. Их работа опубликована в журнале Emotion.
Сначала испытуемых попросили в течение месяца каждый день записывать, вспоминали ли они о прошлом в течение дня и как много вспоминали. Оказалось, что чем холоднее, тем народ был сентиментальнее и вспоминал о былом счастье.

Потом испытуемых делили на три группы и загоняли в комнаты, где было 20, 24 и 28 градусов, а потом меряли уровень ностальгичности. Оказалось, что в холодном помещении ностальгировали больше.

Потом испытуемых делили на две группы. Одних просили вспоминать о приятных моментах из прошлого, других - думать о чем-то нейтральном, а затем просили угадать, сколько градусов в помещении. Те, кто думал о прошлом, как правило, называли температуру теплее. Потом группам задавали такое же задание и просили людей погружать руку в ледяную воду: ностальгирующие выдерживали дольше.

Еще один эксперимент показал, что людям кажется, что им теплее, когда они слушают музыку из своего детства. В частности, душа теплеет от Beatles. Доктор Тим Вильдшут пояснил, что им не становится физически теплее, им это только кажется, пока они вспоминают о душевном комфорте, а заодно и о телесном, и им легче переносить холод.
qm1

Британская промышленность отрабатывает общественный заказ

Фото с сайта ВВС
На следующее утро после объявления счастливой новости компания Emma Bridgewater из Стоук-он-Трент выпустила кружку с новым дизайном: "Ждем царственного младенца в 2013 году". Когда родится, добавят имя. Основатели фирмы считают себя ярыми монархистами, сообщает ВВС.
Collapse )